UvA biedt vertaaltoetsen Roemeens, Pools, Servisch, Kroatisch, Tsjechisch, Nieuwgrieks, Arabisch (Standaard) en Hebreeuws aan

De Universiteit van Amsterdam heeft voor 16 vertaalrichtingen toetsen ontwikkeld. Het certificaat geeft recht op inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) voor de vertaalrichting waarvoor u bent geslaagd.

 

In het collegejaar 2017-2018 biedt de Universiteit van Amsterdam toetsen aan in de volgende vertaalrichtingen:
 

  • Vertaaltoets Nederlands -> Roemeens
  • Vertaaltoets Roemeens -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Pools
  • Vertaaltoets Pools -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Servisch
  • Vertaaltoets Servisch -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Kroatisch
  • Vertaaltoets Kroatisch -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Tsjechisch
  • Vertaaltoets Tsjechisch -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Nieuwgrieks
  • Vertaaltoets Nieuwgrieks -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Arabisch (Standaard)
  • Vertaaltoets Arabisch (Standaard) -> Nederlands
  • Vertaaltoets Nederlands -> Hebreeuws
  • Vertaaltoets Hebreeuws -> Nederlands

Wij hebben vastgesteld dat deze toetsen voldoen aan het Kader voor vertaaltoetsen.

 

Inschrijving in het Rbtv

Als u de vertaaltoets met goed gevolg afrondt, kunt u voor de betreffende vertaalrichting in het Rbtv worden ingeschreven. U moet dan wel via ‘Mijn Wbtv’ een verzoek tot inschrijving indienen en een Verklaring omtrent het gedrag (niet ouder dan drie maanden) en een goedgelijkende pasfoto uploaden om uw verzoek compleet te maken.

 

Aanmelden voor de toets

Meer informatie over de vertaaltoetsen en de aanmeldprocedure bij de Universiteit van Amsterdam volgt binnenkort.