Ga naar de inhoud
Direct naar
  • Mijn Wbtv
  • Contact
  • Nieuws
  • Over ons
  • Commissies
Raad voor Rechtsbijstand Bureau Wbtv (naar homepage)
Zoeken
  • Tolk of vertaler zoeken
  • Tolken & vertalers
    • Opleidingen en toetsen
    • Inschrijven
    • Permanente educatie
    • Ingeschreven en dan?
    • Bezwaar indienen
    • Mijn Wbtv
    • Klacht indienen
  • Opdrachtgevers & intermediairs
    • Intermediairsportaal
    • Register beëdigde tolken en vertalers
    • Afnameplicht
    • Uitwijklijst
    • Klacht indienen
  • PE-aanbieders
    • Erkend worden als PE-aanbieder
    • Erkende PE-aanbieders
  • Bibliotheek
    • Wetten, regelingen en besluiten
    • Onderzoeken
    • Taallijst
    • Veelgestelde vragen
    • Formulieren
    • Dashboard Wbtv
    • Gedragscodes in de praktijk
  • Mijn Wbtv
  • Contact
  • Nieuws
  • Over ons
  • Commissies
  1. Home ›
  2. Nieuws ›
  3. Oproep aan tolken: evaluatieonderzoek invoering B2-niveau in Rbtv

Oproep aan tolken: evaluatieonderzoek invoering B2-niveau in Rbtv

18 december 2025

In de Nieuwsbrief van 23 september jl. is de evaluatie van de invoering van het B2-niveau in het Rbtv al aangekondigd. Het onderzoek is belangrijk voor de evaluatie van de kwaliteit van de tolkvoorziening in Nederland en daarbuiten. U kunt hier een belangrijke bijdrage aan leveren.
Het onderzoeksteam vraagt u om alvast na te denken over de vraag of u aan het onderzoek mee wilt doen door onderstaande goed door te lezen. Dan bent u voorbereid, als die vraag aan u gesteld wordt.

Doel:


Doel van het onderzoek is nagaan hoe de praktijk van B2- en C1-tolken eruitziet. Is de tolkprestatie anders tussen B2- en C1-tolken en in hoeverre verhouden eventuele verschillen zich tot opleiding en achtergrond? Deelname aan het onderzoek door zowel B2- als C1-tolken is daarom noodzakelijk. De analyse van de tolkdiensten zal vanuit verschillende gezichtspunten worden gedaan waarbij, uiteraard, de inbreng van alle gespreksdeelnemers wordt meegenomen. Het gaat nadrukkelijk niet om individuele tolkprestaties, maar om algemene conclusies op basis van vele verschillende tolkdiensten.

Werkwijze:


Op dit moment is de eerste fase van het onderzoek gaande: het verzamelen van opnamemateriaal van tolkdiensten. Dit gebeurt aan de hand van audio-opnames. Na het gesprek wordt de betrokken tolk geïnterviewd met vragen betreffende opleiding en achtergrond.

Om een opname te mogen maken is toestemming vereist van alle deelnemers van het gesprek. Waar mogelijk wordt geprobeerd om deze toestemming enige tijd vooraf een gepland gesprek te verkrijgen. Bij het inschakelen van ad hoc tolken, zoals bijvoorbeeld bij de politie, is dit niet mogelijk en wordt ook de toestemming ad hoc gevraagd.  Wilt u daarom vast nadenken over de vraag of u mee wilt doen? Deelname is volledig vrijwillig en het onderzoeksteam wil voorkomen dat u zich overvallen voelt door de vraag om deel te nemen.

Privacy:


Voor uw geruststelling…

Het onderzoek is ingericht met de meest uitvoerige beschermingsmaatregelen wat betreft persoonsgegevens. Elk gesprek dat wordt opgenomen, wordt gecodeerd met een volgnummer, een code voor de taal en een code voor de organisatie (bv: politie). De naam van de tolk wordt nergens vermeld, alleen het niveau van inschrijving en de gecodeerde gegevens uit het interview. Nadat de audio-bestanden zijn uitgeschreven en het vreemdtalige gedeelte daarvan is vertaald naar het Nederlands, en dit is gecontroleerd op volledigheid en juistheid, beide onder een geheimhoudingsplicht, wordt het audio-bestand gewist. Er kan dus geen herkenning van uw stem plaatsvinden. De gegevens uit het interview worden gecodeerd en met een code verbonden aan het gesprek dat werd getolkt. Ook hier is er geen vermelding van naam, inschrijvingsnummer of welk ander gegeven ook dat met u in verband gebracht kan worden. Deelname aan het onderzoek heeft op geen enkele wijze consequenties voor uw inzet als beëdigd tolk.

De Katholieke Universiteit Leuven (KU Leuven) zal de onderzoeksgegevens verwerken. Het onderzoek is goedgekeurd door de Sociaal-maatschappelijke Ethische Commissie van KU Leuven en is te raadplegen via het goedkeuringsnummer G-2023-6727-R2 (MAR) (SMEC KU Leuven). Zowel de KU Leuven als het Nederlandse Ministerie van Justitie & Veiligheid hebben goedkeuring gegeven voor de wijze waarop de gegevens die met dit onderzoek worden verzameld, worden geanonimiseerd en opgeslagen.

Voor de goede orde: uw intermediair of bemiddelingsbureau heeft geen enkele relatie met het onderzoek. Of u deelneemt of niet heeft geen invloed op uw relatie met de intermediair of het bemiddelingsbureau.

Meer informatie?


Voor meer informatie over het onderzoek kunt u de projectleider dr. Hanneke Bot mailen op [email protected] Wilt u zich aanmelden voor deelname? Dan horen wij graag van u. Deelname kan niet worden gegarandeerd, maar de mogelijkheden zullen zorgvuldig worden onderzocht.



Deel deze informatie
  • Delen op Whatsapp
  • Delen op LinkedIn


Over Bureau Wbtv

Bureau Wbtv is onderdeel van de Raad voor Rechtsbijstand en door de minister van Justitie en Veiligheid belast met de uitvoering van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv).

Meer over ons

Snel naar

  • Tolk-vertaler zoeken
  • Mijn Wbtv
  • Nieuws
  • Woo-verzoek

Contact

Raad voor Rechtsbijstand
Bureau Wbtv

088 – 787 1920
[email protected]

Postbus 2349
5202 CH 's‑Hertogenbosch

  • Toegankelijkheid
  • Privacy
  • Cookies
  • Proclaimer
  • Informatiebeveiliging